Gracias a Dios este mes ha sido de gran bendición, en primer lugar por la visita de los hermanos de Rio Rancho, siempre es grato sentir el amor de ellos y poder verles.
Thanks to God this month has been of great blessings. First of all because of the visit from the brothers from Rio Rancho, their love is always a gift and to see them again is a blessing.
Nuevamente trabajaron con jóvenes mujeres y niños, trayendo un mensaje especial para la vida de ellos, en esta ocasión llegaron 16 hermanos, y pudieron hacer el trabajo que han hecho años pasados y les dio tiempo para visitar 2 comunidades de nuestra región y regalar ropa a los niños pobres.
Once again they worked with the youth and children, bringing them a special message for their lives. This time we received 16 brothers(and sisters) and they were able to do the same work they've done in years past, they had enough time to visit two communities in our region and give the children some clothes.
El pastor Si, predico en varias ocasiones y en diferentes lugares, estuvo hablando en la radio local de la ciudad, y jóvenes de la iglesia dieron testimonio y consejos a los jóvenes de la ciudad, los hermanos Salinas nuevamente utilizaron el talento tan hermoso que Dios les ha dado en el canto, siempre podemos ver como Dios piensa en nuestra ciudad y en nuestras vidas, el mensaje que trajeron los hermanos y el pastor, fue claramente visto, como un mensaje especial para nuestra ciudad, tanto que después que se fueron, por la radio se siguió hablando del mismo tema y tratando de retomar los puntos que se tomaron.
Pastor Si preached in various occasions and in different places, and spoke on the local radio station. The brothers from "Salinas" once again used they beautiful talent that God has given them for singing. We can always see how God thinks about our community and our lives. The message that the pastor and the brothers brought was clearly given and received as a special message for our city. So much so that even after they left it was still talked about in the radio. And re-took some of the main points.
Nos alegra saber que el año que entra el pastor Si, si Dios así lo permite estará con nosotros por un mes, perfeccionando su español (que este año fue muy bueno, tanto que no tuvo necesidad de traductor) y predicando y aconsejando en nuestra ciudad, aun no se sabe si el resto del grupo podrán venir el año entrante, ya que ellos trabajan demasiado para juntar los fondos económicos para estos viajes, pero sinceramente deseamos que Dios multiplique lo que ellos dan para la obra de Dios.
We are happy to know that if God is willing, we will have Pastor Si for a month, perfecting his spanish. This year his his Spanish was so good he did not need a translator.He preached and gave counseling in our city.We do not know yet if the rest of the group will come next year, because they have to work very hard to get the funds for these trips. We sincerely hope God will multiply what they give to his work.
Como siempre los hermanos dejaron dinero para continuar con las mejoras del lugar, en este tiempo, gracias a Dios!! Compraron parte de la cerámica que falta en tres cuartos, y dejaron dinero, para comprar lo necesario para instalarla y pagar al instalador, también para comprar literas y colchones, y para pagar la asociación civil, que era el tramite que nos faltaba, para trabajar legalmente como hogar de niños, y como si no fuera suficiente, la familia Salinas dejaron 1000 Dlls, para poder poner la cocina integral, también los hermanos Salinas dieron una ofrenda a una misión indígena, que tienen el deseo de agrandar sus instalaciones, Dios les multiplique en gran manera… es nuestra oración.
As always the brothers left us some money to continue with the improvements to the house, praise God! They bought the ceramic tiles that were missing in the rooms. They left us money to buy what was missing, for the installation and the labor. Also to buy bunk beads and mattresses, and even for the legal paperwork to get the ministry in operation. And as if that was not enough the familly from Salinas left use 1000 dlls. to install the kitchen cabinets, the brothers from Salinas also gave an offering to a local mission of indigenous people who wish to build and extend their facilities. May God richly reward them is our prayer.
Aun cuando ellos estaban con nosotros, las autoridades de una ciudad cercana a la nuestra, nos dijo que había 3 niños que necesitaban, de un lugar, la madre de ellos está enferma de la mente, y el padre tiene tiempo que está en la cárcel, no se sabe exactamente que paso, pero la madre traía uno de sus hijos muerto, no se sabe si lo mato, o se le accidento, mas lo cierto es que ella lo traía como si estuviera vivo, a ella la trasladaron a un lugar sicriatico, y los niños están con nosotros, la pequeña es de 3 años y se llama Manuelita, el que le sigue tiene 6 años y se llama Jerónimo, el mayor tiene 9 años y se llama Pascual, ellos se han adaptado perfectamente, nos llaman papa y mama, aunque no ha sido fácil ya ellos solo hablan Tzeltal, y es difícil la comunicación, como siempre tuvimos que llevarlos al doctor, ya que venían enfermos, y se les tuvo que comprar ropa y zapatos, ya que solo tenían la que traían puesta, ¡gracias Dios!…
Even during the time when the brothers the city authorities told us there had 3 children that needed a place to stay. Their mother is mentally ill and the father is in jail. They do not know excactly what happened but the mother came to them with one of her children dead. They do not know if she killed him or if it was an accident. She was behaving as if the child was alive. She was taken to a mental hospital and the children are with us. The small girl is 3 years old and her name is Manuelita, next there is Jeronimo, and the oldest is 9 years old and is named Pascual. They have adjusted perfectly here, they call us Mother and Father.It is still not easy because they speak Tzeltal (no spanish) and it is hard to communicate. As usual we had to take them to the doctor, they were sick, and we had to buy them shoes and clothes, they only had the clothes on their backs. Thank God for them!
Realmente Dios es grande y les pedimos que oren mucho por nosotros, para que El Señor nos de sabiduría.
God is truly Great! and we ask that you pray for us very much, that God will give us wisdom.
¿Verdad que Dios es bello?
God is beautiful, right?